34 lines
2.4 KiB
Markdown
34 lines
2.4 KiB
Markdown
# सामान्य जानकारीः
|
|
|
|
३४-३७ पदमा नबूकदनेसरले परमेश्वरलाई जवाफ दिएको कुरा प्रथम पुरुषमा वर्णन गर्छन्। (हेर्नुहोस्: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|
|
# ती दिनहरूको अन्तमा
|
|
|
|
यसले ४:३२ मा भएको सात वर्षलाई जनाउँछ ।
|
|
|
|
# मेरो होश मलाई फिर्ता दिइयो
|
|
|
|
यसलाई कर्तृवाच्यमा लेख्न सकिन्छ । अर्को अनुवादः "मेरो होश फिर्ता आयो" वा "म फेरि स्वास्थ्य भए" (हेर्नुहोस्: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# प्रशंसा गरें ... महिमा दिएँ
|
|
|
|
यी दुवै वाक्यांसहरूले एउटै कार्यलाई जनाउँछन् । (हेर्नुहोस्: fig_parallelism)
|
|
|
|
# किनभने उहाँको शासन सदासर्वदा रहन्छ, र उहाँको राज्य सबै पुस्तादेखि सबै पुस्तासम्म रहिरहन्छ
|
|
|
|
यी दुवै वाक्यांसहरूले मूलत एउटै अर्थ दिन्छन् र परमेश्वरको राज्यको अन्त हुँदैन भनी जोड दिन प्रयोग गरिएको छ । अर्को अनुवादः "उहाँले सदैव राज गर्नुहुन्छ र उहाँको राज्यको अन्त कहिल्यै अन्त हुनेछैन" (हेर्नुहोस्: fig_parallelism)
|
|
|
|
# शब्द अनुवाद
|
|
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/names/nebuchadnezzar]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/praise]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/mosthigh]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/honor]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/glory]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/eternity]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/reign]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/eternity]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/kingdom]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/generation]]
|