# सामान्य जानकारी: त्‍यस पछाडिको इतिहास उल्लेख गरिएर इस्राएलमाथि परमप्रभुको न्‍याय गर्नुको कारण जारी हुन्‍छ । # उहाँले इस्राएललाई ... अलग गर्नुभयो "उहाँले ... अलग गर्नुभयो" हिंसात्मक रूपमा हटाइनुको निम्ति रूपक हो । अर्को अनुवाद:"परमप्रभुले इस्राएलका मानिसहरूलाई हटाउनुभयो" (हेर्नुहोस्: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # दाऊदको राजकीय वंशबाट "दाऊदको सन्‍तानको वंशबाट" # इस्राएललाई परमप्रभुको पछि लाग्‍नबाट बहकाएर "इस्राएलका मानिसहरूलाई परमप्रभुलाई पछ्याउनबाट तर्काएर" # तिनीहरू ती कुराबाट फर्केनन् "इस्राएलीहरूले ती पापहरू गर्न रोकेनन्" वा "तिनीहरू ती पापहरूबाट फर्केनन्" # त्यसैले परमप्रभुले ... इस्राएललाई आफ्नो दृष्टिबाट हटाउनुभयो "दृष्टि" ध्‍यान दिनु र वास्‍ता गर्नुको निम्ति रूपक हो । अर्को अनुवाद: "त्यसैले परमप्रभुले ... इस्राएलका मानिसहरूलाई आफ्नो ध्‍यान र वास्‍ताबाट हटाउनुभयो " (हेर्नुहोस्: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # शब्द अनुवाद * [[rc://*/tw/dict/bible/other/royal]] * [[rc://*/tw/dict/bible/names/david]] * [[rc://*/tw/dict/bible/names/jeroboam]] * [[rc://*/tw/dict/bible/other/king]] * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/sin]] * [[rc://*/tw/dict/bible/other/servant]] * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/prophet]] * [[rc://*/tw/dict/bible/names/assyria]]