# सामान्‍य जानकारीः मोशा हारूनसँग निरन्‍तर बोल्छन् । # इस्राएलका मानिसहरूलाई यसो भन्‍नू, "पापबलिको निम्ति एउटा बोको ... तिमीहरूकहाँ देखा पर्नुहुने छ ।" मोशा हारूनसँग निरन्‍तर बोल्छन् । यहाँ उद्धरणभित्र उद्धरण छ । प्रत्‍यक्ष वाक्‍यलाई अप्रत्‍यक्ष वाक्‍यमा लेख्‍न सकिन्छ । अर्को अनुवादः "र इस्राएलका मानिसहरूले पापबलिको निम्ति एउटा बोको ... सबै मानिसहरूकहाँ देखा पर्नुहुनेछ ।" (हेर्नुहोस्: [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] र [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]]) # एक वर्षको "बाह्र महिनाको" # परमप्रभुको अगि बलिदान "परमप्रभुलाई बलिदान" # शब्द अनुवाद * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/israel]] * [[rc://*/tw/dict/bible/other/goat]] * [[rc://*/tw/dict/bible/other/sinoffering]] * [[rc://*/tw/dict/bible/other/cow]] * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/lamb]] * [[rc://*/tw/dict/bible/other/biblicaltimeyear]] * [[rc://*/tw/dict/bible/other/blemish]] * [[rc://*/tw/dict/bible/other/burntoffering]] * [[rc://*/tw/dict/bible//ox]] * [[rc://*/tw/dict/bible/other/sheep]] * [[rc://*/tw/dict/bible/other/peaceoffering]] * [[rc://*/tw/dict/bible/other/grainoffering]] * [[rc://*/tw/dict/bible/other/oil]] * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/command]] * [[rc://*/tw/dict/bible/other/tentofmeeting]] * [[rc://*/tw/dict/bible/other/assembly]]