यहोशूले इस्राएलहरूलाई परमप्रभुको सामु ल्याउनु पर्ने परमप्रभुको आज्ञाको पालना गर्छ ।
# इस्राएललाई कुल-कुल गरेर नजिक ल्याए
"कुल-कुल गरेर" वाक्यांशको अर्थ प्रत्येक कुल हो । अर्को अनुवादः "इस्राएलका प्रत्येक कुललाई नजिक ल्याए" (हेर्नुहोस्: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# यहूदाको कुललाई चुनियो
यसलाई कर्तृवाच्यमा लेख्न सकिन्छ । अर्को अनुवादः "परमप्रभुले यहूदाको कुललाई चुन्नुभयो" (हेर्नुहोस्: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
"एक-एक गर्दै" वाक्यांश वाक्पद्धति हो जसको अर्थ प्रत्येक व्यक्ति हो । यस वाक्यांशका व्यक्तिहरू आ-आफ्ना घरानाका अगुवाहरू थिए । अर्को अनुवादः "तिनले जेरहको घरानाका प्रत्येक व्यक्तिलाई नजिक ल्याए" अथवा "तिनले आ-आफ्ना घरानाका अगुवा भएका हरेक व्यक्ति जेरहको घरानाबाट नजिक ल्याए" (हेर्नुहोस्: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]] र [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])