2020-10-27 18:50:58 +00:00
|
|
|
# सामान्य जानकारीः
|
|
|
|
|
|
|
|
पद १९-३३ मा नबूकदनेसरको दण्डको बारेमा वर्णन गर्न तृतिय पुरूष प्रयोग गरिएको छ । (हेर्नुहोस्: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# सामान्य जानकारीः
|
|
|
|
|
|
|
|
यो पद ४:१३ र ४:१५ जस्तै छ । तपाईंले यी पदहरू कसरी अनुवाद गर्नुभयो हेर्नुहोस् ।
|
|
|
|
|
|
|
|
# त्यसको जरासहितको फेद
|
|
|
|
|
|
|
|
यो रूख काटेपछि जमिनको माथिल्लो भागमा रहेको रूखको भाग हो ।
|
|
|
|
|
|
|
|
# मैदानका कलिला घाँसहरूका बिच जमिनमा
|
|
|
|
|
|
|
|
"मैदानका कलिला घाँसहरूका घेराउमा"
|
|
|
|
|
|
|
|
# शीत
|
|
|
|
|
|
|
|
बिहानमा पाउने जमिनमा भएको चिसो वस्तु
|
|
|
|
|
2020-12-16 01:44:28 +00:00
|
|
|
# शब्द अनुवाद
|
2020-10-27 18:50:58 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/king]]
|
|
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/holy]]
|
|
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/messenger]]
|
|
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|