27 lines
1.7 KiB
Markdown
27 lines
1.7 KiB
Markdown
|
# आफ्ना मालिकको दृष्टिमा
|
||
|
|
||
|
राजाको "दृष्टि"ले तिनले केही कुराको बारेमा के सोच्छन् भनी जनाउँछ ।अर्को अनुवादः "राजाको विचारमा" (हेर्नुहोस्: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# किनकि तिनीद्वारा परमप्रभुले अरामलाई विजय दिनुभएको थियो
|
||
|
|
||
|
यहाँ "अराम" ले अरामी सेनालाई " जनाउँछ ।अर्को अनुवादः किनकि नामानद्वारा परमप्रभुले अरामी सेनालाई विजय दिनुभएको थियो ।"
|
||
|
|
||
|
# अरामीहरू ... गएका थिए
|
||
|
|
||
|
यहाँ "अरामीहरू"ले अरामी सैनिकहरूलाई जनाउँछ । (हेर्नुहोस्: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
# हमला गर्न गएका
|
||
|
|
||
|
यसको अर्थ सानो झुण्डमा भएर शत्रुहरूलाई आक्रमण गर्ने भन्ने हुन्छ।
|
||
|
|
||
|
# शब्द अनुवाद
|
||
|
|
||
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/names/naaman]]
|
||
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/commander]]
|
||
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/king]]
|
||
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/names/aram]]
|
||
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
||
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
||
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/leprosy]]
|
||
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/names/kingdomofisrael]]
|