# အပြစ်ကင်းစင်သော ## အသုံးအနှုန်းများ၏အဓိပ္ပါယ် "အပြစ်ကင်းစင်သော" သည် ရာဇဝတ်မှုနှင့်ကင်းခြင်း သို့မဟုတ် အမှားပြုလုပ်ခြင်းမှ ကင်းလွတ်ခြင်းကိုဆိုလိုသည်။ အပြစ်ပြုလုပ်ရာတွင်မပါဝင်သောသူများ ကိုလည်ရည်ညွှန်းနို်ငသည်။ * အမှားပြုလုပ်သည်ဟု စွပ်စွဲခံရသောသူသည် ၎င်းအမှားကိုတကယ်မကျူးလွန်ပါက သူသည် အပြစ်ကင်းစင်သော သူဖြစ်သည်။ * ရံဖန်ရံခါ "အပြစ်ကင်းစင်သော" ဟူသောစကာလုံးသည် သူတို့မကျူးလွန်ဘဲ မတရားအပြစ်ပေးခြင်းခံရတော့မည့်သူများကိုအပြစ်ပေးခြင်းကို ရည်ညွန်းရာတွင်သုံးသည်။ ရန်သူတပ်မှ အပြစ်မရှိသည့်ပြည်သူများကို တိုက်ခိုက်ခြင်း ကဲ့သို့ဖြစ်သည်။ ## ဘာသာပြန်အကြံပြုချက်များ * အခြေအနေတော်တော်များများတွင် အပြစ်ကင်းစင်ခြင်းကို "အပြစ်မရှိသော၊ တာဝန်မရှိသော သို့မဟုတ် တစ်စုံတစ်ခုအတွက် အပြစ်တင်ရန်မဟုတ်သော ဟုပြန်နိုင်သည်။ * အပြစ်ကင်းသောသူများကို ယေဘုယျအားဖြင့် ရည်ညွန်းရာတွင် "မည်သည့်အမှားမြို့မပြုသော သို့မဟုတ် အမှားပြုလုပ်ခြင်းတွင် မပါသော" ဟုဘာသာပြန်နိုင်သည်။ * မကြာခဏတွေ့ရသောဖော်ပြချက်ဖြစ်သည့် "အပြစ်ကင်းသောသွေး" ကို "အသေသတ်ခြင်းခံရရန် အမှားမလုပ်သောသူများ" ဟုပြန်နိုင်သည်။ * အပြစ်ကင်းသောသွေးကိုသွန်းခြင်း သည် အမှားအပြုလုပ်သောသူများ သို့မဟုတ် အပြစ်ကင်းသောသူများကို သတ်ခြင်း ဟုပြန်နိုင်သည်။ * တစ်စုံတစ်ယောက်အသတ်ခံရသည့်အခြေအနေမျိုးတွင် "အပြစ်ကင်းသောသူ၏ အသွေးနှင့်ကင်းစင်ခြင်း" ကို "ထိုသေခြင်းနှင့်ပါတ်သက်၍ အပြစ်ကင်းစင်ခြင်း" ဟုပြန်နိုင်သည်။ * ယေရှု၏သတင်းကောင်းကိုကြား၍လက်မခံသည့်သူများကို ပြောဆိုရာတွင် "ထိုအသွေးများနှင့်ကင်းစင်ခြင်း" သည် "ထိုသူတို့ဝိညာဉ်ရေးတွင်သေနေခြင်း၊ အသက်ရှင်ခြင်း" သို့မဟုတ် "သူတို့သတင်းကောင်းကိုယုံကြည်ခြင်း မယုံကြည်ခြင်း" အတွက် တာဝန်မရှိ ဟုပြန်ဆိုနိုင်သည်။ * ယုဒရှကာရုတ်က "အပြစ်မရှိသောသူ၏အသွေးကို အပ်မိပါပြီ" ဟုဆိုရာတွင် "အမှားပြုလုပ်သောသူကို သစ္စာဖောက်မိပြီ" သို့မဟုတ် "အပြစ်မရှိသောသူကို ငါသေစေပြီ" ဟုပြောခြင်းဖြစ်သည်။ * ပိလတ်မင်းက "ဤဖြောင့်မတ်သောသူ၏ အသွေးနှင့်ငါကင်းရှင်း၏" ဟုပြောခြင်းကို "သေခြင်းကိုမခံထိုက်သော အပြစ်မပြုလုပ်သောဤလူကိုသတ်ခြင်းအတွက် ငါတာဝန်မရှိ" ဟု ပြန်ဆိုနိုင်သည်။