# ကောင်းကင်၊ မြေကြီး၊ သမုဒ္ဒရာတို့နှင့်တကွ ... ဘုရားသခင်ကို ချီးမွမ်းကြပါစေသော ကောင်းကင်၊ မြေကြီးနှင့် ပင်လယ်တို့သည် လူများကဲ့သို့ဘုရားသခင်ကို ချီးမွမ်းနိုင်သည့်အလား ပြောဆိုထားသည်။ (ရှု: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]]) # အရပ်ရပ်၌ ကျင်လည်သော သတ္တဝါအပေါင်းတို့ ဆိုလိုသည်မှာ၊ အရပ်ရပ်၌ ကျင်လည်သော သတ္တဝါအပေါင်းတို့...သူ့ကိုချီးမွမ်းကြပါစေ။' အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်။ ။ပင်လယ်နှင့် ၎င်းအထဲရှိလှုပ်ရှားလျက်ရှိသောအရာများသည် သူ့ကိုချီးမွမ်းကြပါစေ။ (ရှု: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # ဘုရားသခင်သည် ဇိအုန်မြို့ကို စောင့်၍ 'ဇိအုန်' သည် ဇိအုန်မြို့ရှိလူများကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်။ ။ဘုရားသခင်သည် ဇိအုန်သားများကို ကယ်တင်တော််မူလိမ့်မည်။ (ရှု: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # ပိုင်ရကြလိမ့်မည် ယုဒမြို့ကို ဆိုလိုသည်။ # နာမတော်ကို ချစ်သောသူတို့ နာမတော််သည် ဘုရားသခင်ကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်။ ။ဘုရားသခင်ကိုချစ်သောသူတို့။ (ရှု: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])