16 lines
1.2 KiB
Markdown
16 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# အောက်မေ့
|
||
|
|
||
|
"သတိရခြင်း" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# သူတို့သည် အသားဖြစ်ကြောင်း
|
||
|
|
||
|
"အသား" ဟူသောစကားလုံးသည် အားနည်းသော၊ သေဆုံးတတ်သော ဟူသည် အဓိပ္ပါယ်ကို ရည်ညွှန်းသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ဣသရေလလူမျိုးတို့သည် အားနည်း၍ တစ်ချိန်တွင် သေဆုံးသွားပါမည်" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# လူဆိတ်ညံရာ အရပ်
|
||
|
|
||
|
"မည်သည့်အပင်မျှ မရှင်သန်ရာအရပ်"
|
||
|
|
||
|
# ဘုရားသခင်ကို အဖန်ဖန်စုံစမ်း၍
|
||
|
|
||
|
သူတို့်သည် ဘုရားသခင်ကို သူမြွက်ဆိုခဲ့သည်အတိုင်း ပြုနိုင်မှ ယုံခြင်းရှိမည်ဟု စိန်ခေါ်ပြောဆိုခြင်းဖြစ်သည်။
|