my_tn/isa/22/03.md

16 lines
1.9 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-02-22 15:11:43 +00:00
# လေးသမားတို့ လက်၌ ချည်နှောင်လျက်ရှိကြ၏
ကတ္တားဝါကျဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "သင်၏ မင်းအပေါင်းတို့သည် ရန်သူလက်ဖြင့် ချည်နှောင်ခြင်းကို ခံရမည်။ ထိုမင်းတို့သည် လေး၊ မြှား လက်နက်မဲ့လျက်ဖမ်းဆီးခံရမည်" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# တွေ့သ မျှသော သင်၏ လူတို့သည် အဝေးသို့ ပြေးသော်လည်း၊ အတူချည်နှောင်လျက်ရှိကြ၏
အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ထိုရန်သူများသည် သင်၏ မင်းအပေါင်းတို့ကို အတူဖမ်းဆီးချည်နှောင်ကြသည်" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# ထိုကြောင့် ငါဆိုသည်ကား
ဟေရှာယကို ရည်ညွှန်းပြောဆိုသည်။
# ငါ့အမျိုးသတို့သမီး
ဟေရှာယသည် သူ၏လူမျိုးများကို ချစ်မြတ်နိုး၍ တင်စားခေါ်ဝေါ်သမုတ်သော စကားလုံးဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ငါချစ်သော ငါ၏လူမျိုး" သို့မဟုတ် "ငါ၏ လူမျိုး" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] နှင့် [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])