20 lines
1.9 KiB
Markdown
20 lines
1.9 KiB
Markdown
|
# သင့်အသားကို မိုဃ်းကောင်းကင် ငှက်နှင့်တောသားရဲတို့အား ငါပေးမည်။
|
||
|
|
||
|
ဂေါလျတ်သည် ဒါဝိဒ်ကို သတ်ပြီး သူ၏အလောင်းကို သားရဲများစားရန် စွန့်ပစ်ထားခြင်းကို ပြောသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "သင့်ကို ငါသတ်ပြီး ကောင်း ကင်၏ငှက်များနှင့် တောကောင်များ သင့်အလောင်းကိုစားကြလိမ့်မည်။" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# မိုဃ်းကောင်းကင် ငှက်
|
||
|
|
||
|
"ကောင်းကင်ရှိငှက်များ" သို့မဟုတ် "ငှက်များ"
|
||
|
|
||
|
# တောသားရဲတို့အား
|
||
|
|
||
|
ရိုင်းစိုင်းသော တောကောင်များ
|
||
|
|
||
|
# ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေ အရှင်ထာဝရဘုရား၏ နာမတော်
|
||
|
|
||
|
" နာမတော် " မှာဘုရားသခင်၏တန်ခိုးတော် သို့မဟုတ် အခွင့်အာဏာကို ကိုယ်စားပြုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "ထာဝရဘုရား၏ တန်ခိုးတော်နှင့်" သို့မဟုတ် "ထာဝရဘုရား၏ အခွင့်အာဏာတော်နှင့်" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# သင် ကြိမ်းပသော
|
||
|
|
||
|
သင်ရန်စခံရသူ သို့မဟုတ် "သင်ကျိန်ဆဲသောသူ"
|