28 lines
2.1 KiB
Markdown
28 lines
2.1 KiB
Markdown
|
# ယေဘုယျအချက်အလက်
|
||
|
|
||
|
ဣသရေလလူမျိုးများ၏ လုပ်ဆောင်ခဲ့သမျှကို ဖော်ပြသည်။
|
||
|
|
||
|
# သတိရ
|
||
|
|
||
|
"ပြန်လည်အောက်မေ့သည်"
|
||
|
|
||
|
# ဘုရားသခင်သည် သူတို့၏ကျောက်
|
||
|
|
||
|
ဆာလံဆရာသည် ရန်သူများဘေးမှ ကင်းဝေးစေရန် ခိုလှုံခဲ့သည့် တောင်ကုန်း သို့မဟုတ် ကုန်းမြင့်ကဲ့သို့ ဖြစ်သော ဘုရားသခင် အကြောင်းကို ဖော်ပြသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊"ဘုရားသခင်သည် သူတို့ကို ကွယ်ကာ စောင့်ရှောက်သောသူ ဖြစ်သည်" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# ကယ်တင်သော အရှင်
|
||
|
|
||
|
"သူတို့ကို ကယ်တင်သော သူ" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
# ကိုယ်တော်ကိုနှုတ်ဖြင့် ချော့မော့ ၍
|
||
|
|
||
|
"သူတို့ မယုံကြည်သော်ငြားလည်း အံ့သြဖွယ်ဖြစ်ကြောင်း ပြောဆိုခဲ့သည်"
|
||
|
|
||
|
# လျှာဖြင့်လည်း
|
||
|
|
||
|
"လျှာ" ဆိုသည်မှာ နှုတ်မှ ထွက်သော စကားလုံးကို ရည်ညွှန်းခြင်း ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# သူတို့စိတ်သဘောမူက သစ္စာတော်ကို မစောင့်ဘဲနေကြ၏
|
||
|
|
||
|
"သူတို့သည် မကိုးစားကြပေ" သို့မဟုတ် "သူတို့သည် သစ္စာမရှိကြတော့ပေ" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|