24 lines
2.2 KiB
Markdown
24 lines
2.2 KiB
Markdown
|
# နှိမ့်ချသော သူတို့
|
||
|
|
||
|
အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်။ ။နှိမ့်ချသောသူများ။ (ရှု: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
||
|
|
||
|
# ဘုရားသခင်ကို ရှာသော သူတို့
|
||
|
|
||
|
၁) ဘုရားသခင်ကိုမေးမြန်းခြင်း၊ ၂) သူ့အကြောင်းစဉ်းစား၍ နာခံခြင်း သည်ဘုရားသခင်ကို ရှာခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်။ ။ဘုရားသခင်ကိုမေးမြန်းသော သင်တို့၊ သို့မဟုတ် ဘုရားသခင်အကြောင်းစဉ်းစားသောသူတို့။ ရှု: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# စိတ်နှလုံး သည် အားပြည့်လိမ့်မည်
|
||
|
|
||
|
'စိတ်နှလုံး' သည် လူများကိုဆို၍၊ 'အားပြည့်' သည် ခွန်အား၊ စိတ်တက်ကြွခြင်းကိုဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်။ ။သင်တို့သည် ခွန်အားရကြပါစေသော။ (ရှု: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-hypo]])
|
||
|
|
||
|
# ထာဝရဘုရားသည် ... မထီမဲ့မြင် ပြုတော်မမူတတ်
|
||
|
|
||
|
အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်။ ။ထာဝရဘုရား ဖြေကြားတော်မူသည်။ (ရှု: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# ဆင်းရဲသောသူတို့
|
||
|
|
||
|
အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်။ ။လိုအင်ရှိသောသူများ။ (ရှု: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
||
|
|
||
|
# အချုပ်ခံရသော မိမိလူတို့
|
||
|
|
||
|
သူ့ကြောင့်ဒုက္ခခံရသောသူများ။ (UDB)
|