28 lines
2.9 KiB
Markdown
28 lines
2.9 KiB
Markdown
|
# ယေဘုယျ အချက်အလက်
|
||
|
|
||
|
ဣသရေလအကြောင်းကို ထာ၀ရဘုရား မိန့်ဆိုသည်။
|
||
|
|
||
|
# အထံတော်သို့ မပြန်မလာဟု သူသည် ငြင်းသောကြောင့်၊ အဲဂုတ္တုပြည်သို့ ပြန်၍မသွားရ
|
||
|
|
||
|
ဘုရားသခင်ကို နာခံခြင်းမရှိသောကြောင့် အဲဂုတ္တုပြည်သကဲ့သို့ ပြန်လည်ကျွန်ခံစေမည်။ (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# အာရှုရိမင်းသည် သူတို့ကို အုပ်စိုးရလိမ့်မည်
|
||
|
|
||
|
ထာ၀ရဘုရားအပေါ် သစ္စာမဲ့သောကြောင့် ဣသရေလတိုင်းသည် အာရှုရိပြည်၏ စစ်သုံ့ပန်းများ ဖြစ်ရမည်။ (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# ထားဘေးသည် သူ့နေရာမြို့တို့ အပေါ်သို့ ရောက်၍
|
||
|
|
||
|
ဣသရေလ၏ မြို့ရွာများ ဖျက်ဆီးမည့် ရန်သူတို့ကို ဓါးဖြင့် တင်စားထားသည်။ (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# မင်းတို့ကို ဖျက်ဆီးလိမ့်မည်
|
||
|
|
||
|
ပြည်သူတို့အား လုံခြုံမှုရှိစေသောအရာကို ဖျက်ဆီးမည်ဟု ဆိုလိုသည်။ "မင်း" နေရာ၌ ပြည်သူတို့၏ လုံခြုံမှုကို ကိုယ်စားပြုသော "မြို့တံခါး" ကို အစားထိုးနိုင်သည်။ (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# အမြင့်ဆုံးသော ဘုရားထံသို့ ခေါ်သော်လည်း
|
||
|
|
||
|
ဘုရားသခင်က မိမိကိုယ်ကို အပြောခံနာမ်စားဖြင့် ညွှန်းဆိုထားသည်။ ပြောသူနာမ်စားဖြင့်လည်း ဖော်ပြနိုင်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ "အမြင့်ဆုံးသောငါ့ကို ခေါ်သော်လည်း" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
|
||
|
|
||
|
# ထိုဘုရားကို အဘယ်သူမျှ မချီးမြှောက်လို
|
||
|
|
||
|
ဣသရေလအမျိုးကို ကူညီသောသူများကို ထာ၀ရဘုရား တားမြစ်မည်ဟု ဆိုလိုသည်။
|