20 lines
2.8 KiB
Markdown
20 lines
2.8 KiB
Markdown
|
# ငါဒံယေလတယောက်တည်း မြင်ရ၏။
|
||
|
|
||
|
"ကျွန်တော်နဲ့အတူတစ်ယောက်မှ မရှိ၊ တစ်ယောက်မှမတွေ့" (ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# သူတို့သည် အလွန်ကြောက်ရွံ့တုန်လှုပ်ခြင်းသို့ ရောက် သဖြင့် ပုန်းရှောင်၍ နေခြင်းငှါ ပြေးကြ၏။
|
||
|
|
||
|
နေမကောင်းသောသူတစ်ယောက်"ဖြူဖတ်ဖြူရော်သောမျက်နှာ ကဲ့သို့အိမ်ပျက်ကြီးတစ်လုံးပမာဖြစ်သည်။ အခြားဘာသာပြန်ဆိုချက်" ဖြူဖတ်ဖြူရော်"(ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# ရူပါရုံကိုမြင်ရလျှင်၊
|
||
|
|
||
|
ကျန်းမာသောလူတစ်ယောက်၏မျက်နှာ ကိုဖော်ပြခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်" ကျန်းမာနေသော မျက်နှာ"(ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# ထိုသူ၏ စကားသံကို ငါကြား၏။
|
||
|
|
||
|
ရှုပါရုံထဲတွင်လူတစ်ယောက်သည် စောင်းပါးရိတ်ခြေပြောသောသူတစ်ယောက်ဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ဖော်ပြရန်ဖြစ်သည်။ အခြားဘာသာပြန်ဆိုချက်"လူတစ်ဦးတစ်ယောက်စကားပြောသံကို ကျွန်တော်ကြားရသည်။"(ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# မြေပေါ်မှာပြပ်ဝပ်၍ မိန်းမောတွေဝေ လျက်နေ၏။
|
||
|
|
||
|
ဖြစ်နိုင်ခြေများမှာ (၁) ဒံယေလသည်အလွန်ပင်ကြောက်ရွံခြင်းသို့ရောက်တော်မူသောကြောင့် တမင်သက်သက်ပင် ကျမ်းပြင်ပေါ်လဲလျက်နေတော်မူ၏။ သို့မဟုတ် (၂) ဒံယေလသည်အလွန်ပင်မူးမေ့သွားသလိုပင်ဖြစ်ပြီး ကျမ်းပြင်အရှေ့မှာပင်လဲကျလျက်နေသည်။(ရှု၊ [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|