# Connecting Statement: येशू लोकांना शिकवत राहतो. # But Jesus looked at them पण येशू त्यांच्याकडे पाहत म्हणाला, ""पण त्याने सरळ त्यांच्याकडे पाहिले."" त्याने असे म्हटले की ते काय म्हणत आहेत हे समजण्यासाठी त्यांना जबाबदार धरले जावे. # What is the meaning of that which is written: 'The stone ... cornerstone'? गर्दीला शिकवण्यासाठी येशू एक प्रश्न वापरतो. वैकल्पिक अनुवाद: ""तुम्ही जे लिहिले आहे त्यास समजू शकाल: 'दगड ... कोनशिला.'"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # that which is written शास्त्रलेख # The stone that the builders rejected has become the cornerstone स्तोत्रसंहिता पुस्तकातील भविष्यवाणीतील तीन रूपांपैकी हे पहिले रूप आहे. मसीहाचा असा उल्लेख आहे की तो एक दगड होता जो बांधकाम व्यावसायिकांनी न वापरण्याचा निर्णय घेतला, परंतु देवाने तो सर्वात महत्वाचा दगड बनविला. (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # The stone that the builders rejected बांधकाम करणाऱ्यांनी बांधकामासाठी योग्य नसलेला दगड. त्या काळात लोक घरे आणि इतर इमारतींच्या भिंती बांधण्यासाठी दगडांचा उपयोग करीत असत. # the builders याचा अर्थ मसीहा म्हणून येशूला नाकारण्याचा धार्मिक शासकांचा संदर्भ आहे. # the cornerstone इमारतिचा मुख्य दगड किंवा ""इमारतिचा सर्वात महत्वाचा दगड