# They were stoned. They were sawn in two. They were killed with the sword हे कर्तरी स्वरूपात सांगितले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवाद: ""लोकांनी दुसऱ्यांचा उपहास केला आणि इतरांना मारहाण केली ... लोकांनी इतरांवर दगड फेकले. लोकांनी दुसऱ्यांना पाहिले. लोकांनी इतरांना तलवारीने मारले"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # went about ठिकाणाहून निघून गेले किंवा ""सर्व काळ जगले # in sheepskins and goatskins फक्त शेळ्या आणि बकऱ्याचे कातडे घालणे # They were destitute त्यांच्याकडे काहीही नव्हते किंवा ""ते खूप गरीब होते