# Others had testing in mocking and whippings हे कर्तरी स्वरूपात सांगितले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवाद: ""लोकांनी इतरांची थट्टा केली आणि चाबूक मारली "" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Others had testing in mocking and whippings, and even chains and imprisonment याचे पुनरावृत्ती केले जाऊ शकते जेणेकरून अमूर्त संज्ञा क्रियापद म्हणून व्यक्त केली जातात. वैकल्पिक अनुवाद: "" देवाने त्यांच्या शत्रूंना थट्टा करु देऊन , चाबकाचे फटके देऊ देऊन, साखळदंडामध्ये आणि बंदिवासामध्ये ठेऊन त्यांची परीक्षा बघितली."" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])