# Connecting Statement: पौल त्याच्या दुःखात देवाची स्तुती करतो आणि या इफिसकर विश्वासणाऱ्यांसाठी प्रार्थना करतो. # we have boldness आम्ही भयभीत आहोत किंवा ""आपल्याकडे धैर्य आहे # access with confidence हे स्पष्टपणे सांगणे उपयोगी ठरू शकते की हा प्रवेश देवाच्या उपस्थितीत आहे. वैकल्पिक अनुवाद: ""आत्मविश्वासाने देवाच्या उपस्थितीत प्रवेश"" किंवा ""आत्मविश्वासाने देवाच्या उपस्थितीत प्रवेश करण्यास स्वातंत्र्य"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # confidence निश्चितता किंवा ""आश्वासन