# lowliness of mind हे जमिनीवर कमी होते अशा नम्र काहीतरी बद्दल बोलते. ""मन"" हा शब्द एखाद्या व्यक्तीच्या आंतरिक वृत्तीचा अर्थ असतो. वैकल्पिक अनुवाद: ""विनम्रता"" किंवा ""नम्रता"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] आणि [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # with tears येथे ""अश्रू"" हा दुःखी होणे आणि रडने साठी वापरला आहे. वैकल्पिक अनुवादः ""मी परमेश्वराची सेवा केली म्हणून मी रडत आहे"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # in sufferings that happened to me दुःख एक अमूर्त संज्ञा आहे. अर्थ क्रिया म्हणून व्यक्त केला जाऊ शकतो. वैकल्पिक अनुवाद: ""मी दुःख भोगले"" (पहा: rc: //mr/ ta / माणूस / भाषांतर / अंजीर-अमूर्त संज्ञा) # of the Jews याचा अर्थ असा नाही की प्रत्येक यहूदी. हे आम्हाला माहित करुन देते की कोणी कट रचला आहे. वैकल्पिक अनुवाद: ""काही यहूद्यांपैकी"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])