24 lines
2.3 KiB
Markdown
24 lines
2.3 KiB
Markdown
|
# However
|
||
|
|
||
|
जरी देव सहनशील असला आणि लोकांनी पश्चात्ताप करावा अशी त्याची इच्छा असली, तरी तो खात्रीने परत येईल आणि न्याय करेल.
|
||
|
|
||
|
# the day of the Lord will come as a thief
|
||
|
|
||
|
पेत्र त्या दिवसाबद्दल बोलत आहे जेंव्हा देव प्रत्येकाचा न्याय करेल जसे की तो दिवस चोर आहे जो अनपेक्षितपणे येतो आणि लोकांना आश्चर्यचकित करून जातो. (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]] आणि [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
# The heavens will pass away
|
||
|
|
||
|
आकाश नष्ट होईल
|
||
|
|
||
|
# The elements will be burned with fire
|
||
|
|
||
|
हे कर्तरी स्वरुपात सांगितले जाऊ शकते. पर्यायी भाषांतर: “देव सृष्टीतत्वे आगीने जाळून टाकील” (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# The elements
|
||
|
|
||
|
शक्य अर्थ हे आहेत 1) आकाशातील अस्तित्वे जसे की सूर्य, चंद्र, आणि तारे किंवा 2) अशा गोष्टी ज्यांनी मिळून आकाश आणि पृथ्वी बनते, जसे की, माती, हवा, अग्नी, आणि पाणी.
|
||
|
|
||
|
# the earth and the deeds in it will be revealed
|
||
|
|
||
|
देव सर्व पृथ्वीला आणि प्रत्येकाच्या कृत्यांना बघेल, आणि नंतर तो प्रत्येकाचा न्याय करेल. हे कर्तरी संज्ञात सांगितले जाऊ शकते. पर्यायी भाषांतर: “देव पृथ्वी आणि तिच्यावरील लोक जे काही करतात ते सर्व उघड करील” (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|