20 lines
3.0 KiB
Markdown
20 lines
3.0 KiB
Markdown
|
# 1 करिंथकरांस पत्र 05 सामान्य टिपा
|
||
|
|
||
|
## रचना आणि स्वरूप
|
||
|
|
||
|
काही भाषांतरे त्यांना वाचण्यास सुलभ होण्यासाठी जुन्या कराराच्या पृष्ठावर उजवीकडील उद्धरण स्थित करतात. यूएलटी हे पद 13 च्या उद्धृत केलेल्या शब्दांसह करते.
|
||
|
|
||
|
## या अध्यायातील महत्त्वपूर्ण अलंकार
|
||
|
|
||
|
### उदारमतवाद
|
||
|
|
||
|
संवेदनशील विषय वर्णन करण्यासाठी पौल सौम्य वापरतात. हा धडा एका मंडळीतील सदस्याच्या लैंगिक अनैतिकतेशी संबंधित आहे. (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]] आणि [[rc://*/tw/dict/bible/other/fornication]])
|
||
|
|
||
|
### रूपक
|
||
|
|
||
|
पौल अनेक रूपकांचा वापर करून विस्तारीत तुलना वापरते. खमीर हे वाईट प्रतिनिधित्व करते. रोपे कदाचित संपूर्ण मंडळीला सूचित करतात. बेखमीर भाकरी ही शुद्धपणे राहते. तर संपूर्ण परिच्छेद याचा अर्थ असा आहे: तुम्हाला माहित नाही की थोडे वाईट लोक संपूर्ण मंडळीला प्रभावित करतील? म्हणूनच दुष्टापासून सुटका करा जेणेकरून आपण पूर्णपणे जगू शकाल. ख्रिस्ताने आमच्यासाठी त्याग केला आहे. म्हणून आपण प्रामाणिक आणि सत्यवादी असू, दुष्ट नाही आणि वाईटाचे वर्तन करूया. (हे पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]], [[rc://*/tw/dict/bible/kt/evil]], [[rc://*/tw/dict/bible/kt/unleavenedbread]] आणि [[rc://*/tw/dict/bible/kt/purify]] आणि [[rc://*/tw/dict/bible/kt/passover]])
|
||
|
|
||
|
### अलंकारिक प्रश्न
|
||
|
|
||
|
या प्रकरणात पौल अलंकारिक प्रश्नांचा उपयोग करतात. त्याने करिंथकरांना शिकवताना महत्त्वपूर्ण मुद्द्यांवर भर देण्यासाठी त्यांचा उपयोग केला. (पहा: आरसी: // एन / टीए / माणूस / अनुवाद / अंजीर-)
|