12 lines
1.4 KiB
Markdown
12 lines
1.4 KiB
Markdown
|
# But I did not want to do anything without your consent
|
||
|
|
||
|
എതിരായുള്ള അര്ത്ഥം നല്കേണ്ടതിനു വേണ്ടി പൌലോസ് ഒരു ഇരട്ട നിഷേധാത്മക പ്രസ്താവന നല്കുന്നു. മറു പരിഭാഷ: “എന്നാല് നീ അംഗീകരിക്കുന്നു എങ്കില് അവനെ എന്നോട് കൂടെത്തന്നെ സൂക്ഷിച്ചു കൊള്ളുവാന് ഞാന് ആഗ്രഹിച്ചു” (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
|
||
|
|
||
|
# I did not want your good deed to be from necessity but from good will
|
||
|
|
||
|
ഞാന് ചെയ്യുവാന് നിന്നോട് കല്പ്പിച്ചതു കൊണ്ട് ഈ നല്ല പ്രവര്ത്തി നീ ചെയ്യണം എന്നല്ല ഞാന് ആഗ്രഹിക്കുന്നത്, പ്രത്യുത നീ തന്നെ അപ്രകാരം ചെയ്യുവാന് ആഗ്രഹിക്കണം.
|
||
|
|
||
|
# but from good will
|
||
|
|
||
|
എന്നാല് നീ സ്വതന്ത്രമായി തന്നെ ശരിയായ പ്രവര്ത്തി ചെയ്യുന്നത് തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതാല്
|