8 lines
1.5 KiB
Markdown
8 lines
1.5 KiB
Markdown
|
# The earth opened its mouth and swallowed the river that the dragon was pouring out of his mouth
|
|||
|
|
|||
|
ഭൂമിയെ ഒരു ജീവവസ്തുവായി വിശേഷിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു, ഭൂമിയിലെ ഒരു കിടങ്ങിനെ വെള്ളം കുടിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരു വായ എന്നപോലെ വിശേഷിപ്പിക്കുന്നു. സമാന പരിഭാഷ: ""നിലത്ത് ഒരു കിടങ്ങ് തുറന്ന് വെള്ളം അതിലേക്ക് ഇറങ്ങി"" (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|||
|
|
|||
|
# dragon
|
|||
|
|
|||
|
ഇത് പല്ലിയെപ്പോലെ വലിയ, ഉഗ്രമായ ഉരഗമായിരുന്നു. യഹൂദ ജനതയെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം അത് തിന്മയുടെയും അരാജകത്വത്തിന്റെയും പ്രതീകമായിരുന്നു. ഒൻപതാം വാക്യത്തിൽ ""പിശാച് അല്ലെങ്കിൽ സാത്താൻ"" എന്നും മഹാസർപ്പം അറിയപ്പെടുന്നു. [വെളിപ്പാട് 12: 3] (../12/03.md) ൽ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ വിവർത്തനം ചെയ്തുവെന്ന് കാണുക. (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
|