ml_tn/rev/11/18.md

32 lines
3.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-12-30 01:49:55 +00:00
# General Information:
നിങ്ങൾ"", ""നിങ്ങളുടെ"" എന്നീ വാക്കുകൾ ദൈവത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു.
# Connecting Statement:
ഇരുപത്തിനാലു മൂപ്പന്മാരും ദൈവത്തെ സ്തുതിക്കുന്നു.
# were enraged
അങ്ങേയറ്റം ദേഷ്യപ്പെട്ടു
# your wrath has come
ഇപ്പോള്‍ നിലവിലുള്ളത് വന്നതായി സംസാരിക്കുന്നു. സമാന പരിഭാഷ: ""നിങ്ങളുടെ കോപം കാണിക്കാൻ നിങ്ങൾ തയ്യാറാണ്"" (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# The time has come
ഇപ്പോള്‍ നിലവിലുള്ളത് വന്നതായി സംസാരിക്കുന്നു. സമാന പരിഭാഷ: ""സമയം ശരിയാണ്"" അല്ലെങ്കിൽ ""ഇപ്പോൾ സമയമാണ്"" (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# for the dead to be judged
ഇത് സകര്‍മ്മകരൂപത്തിൽ പ്രസ്താവിക്കാം. സമാന പരിഭാഷ: ""ദൈവം മരിച്ചവരെ വിധിക്കാൻ"" (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# the dead
ഈ നാമമാത്ര നാമവിശേഷണം ഒരു ക്രിയ അല്ലെങ്കിൽ നാമവിശേഷണമായി പ്രസ്താവിക്കാം. സമാന പരിഭാഷ: ""മരിച്ചവർ"" അല്ലെങ്കിൽ ""ജീവനില്ലാത്ത ആളുകള്‍"" (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
# the prophets, those who are believers, and those who feared your name
നിങ്ങളുടെ ദാസന്മാർ"" എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത് എന്ന് ഈ പട്ടിക വിശദീകരിക്കുന്നു. ഇവ തികച്ചും വ്യത്യസ്തമായ മൂന്ന് ആളുകളായിരുന്നില്ല. പ്രവാചകന്മാരും വിശ്വാസികളായിരുന്നു, ദൈവത്തിന്‍റെ നാമത്തെ ഭയപ്പെട്ടു. ഇവിടെ ""പേര്"" എന്നത് യേശുക്രിസ്തുവിന്‍റെ വ്യക്തിയുടെ ഒരു പര്യായമാണ്. സമാന പരിഭാഷ: ""പ്രവാചകന്മാർ, വിശ്വാസികൾ, നിങ്ങളെ ഭയപ്പെടുന്നവർ"" അല്ലെങ്കിൽ ""പ്രവാചകന്മാരും വിശ്വാസികളും നിങ്ങളുടെ പേരിനെ ഭയപ്പെടുന്നവരും"" (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])