16 lines
1.1 KiB
Markdown
16 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# I say to you
|
|||
|
|
|||
|
യേശു അടുത്തതായി പറയുന്ന കാര്യത്തിന് ഇത് ഊന്നല് നല്കുന്നു.
|
|||
|
|
|||
|
# the fruit of the vine
|
|||
|
|
|||
|
ഇതൊരു പ്രയോഗ ശൈലിയാണ്. സമാന പരിഭാഷ: ""വീഞ്ഞ്"" (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|||
|
|
|||
|
# in my Father's kingdom
|
|||
|
|
|||
|
ഇവിടെ ""രാജ്യം"" എന്നത് രാജാവെന്ന ദൈവഭരണത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. സമാന പരിഭാഷ: ""എന്റെ പിതാവ് ഭൂമിയിൽ തന്റെ ഭരണം സ്ഥാപിക്കുമ്പോൾ"" (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# my Father's
|
|||
|
|
|||
|
ദൈവവും യേശുവും തമ്മിലുള്ള ബന്ധത്തെ വിവരിക്കുന്ന ഒരു പ്രധാന വിശേഷണമാണിത്. (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|