8 lines
1.1 KiB
Markdown
8 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# By their fruits you will know them
|
|||
|
|
|||
|
ഈ ഉപമ ഒരു വ്യക്തിയുടെ പ്രവർത്തനങ്ങളെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. സമാന പരിഭാഷ: ""ഒരു വൃക്ഷത്തെ വളരുന്ന ഫലത്താൽ നിങ്ങൾ അറിയുന്നതുപോലെ, കള്ളപ്രവാചകന്മാർ എങ്ങനെ പ്രവർത്തിക്കുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം"" (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# People do not gather ... or figs from thistles, do they?
|
|||
|
|
|||
|
ആളുകളെ പഠിപ്പിക്കാൻ യേശു ഒരു ചോദ്യം ഉപയോഗിക്കുന്നു. ഇല്ല എന്ന ഉത്തരം ജനങ്ങൾക്ക് അറിയാമായിരുന്നു. സമാന പരിഭാഷ: ""ആളുകൾ ഒത്തുകൂടുന്നില്ല ... മുൾച്ചെടികൾ."" (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|