12 lines
1.2 KiB
Markdown
12 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# to be healed
|
||
|
|
||
|
ഇത് കര്ത്തരി രൂപത്തില് പ്രസ്താവന ചെയ്യാം. മറുപരിഭാഷ: “യേശു അവരെ സൌഖ്യം ആക്കേണ്ടതിനു” (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Those who were troubled with unclean spirits were also healed
|
||
|
|
||
|
ഇത് കര്ത്തരി രൂപത്തില് പ്രസ്താവന ചെയ്യാം. മറുപരിഭാഷ: “അശുദ്ധാത്മാക്കള് നിമിത്തം ഉപദ്രവിക്കപ്പെട്ടിരുന്ന ആളുകളെയും യേശു സൌഖ്യം വരുത്തിയിരുന്നു.” (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Those who were troubled with unclean spirits
|
||
|
|
||
|
അശുദ്ധാത്മാക്കള് നിമിത്തം ബാധിക്കപ്പെട്ടവര് അല്ലെങ്കില് “ദുരാത്മാക്കളാല് നിയന്ത്രിക്കപ്പെട്ടവര്”
|