16 lines
2.5 KiB
Markdown
16 lines
2.5 KiB
Markdown
|
# Connecting Statement:
|
||
|
|
||
|
യേശു ഗെന്നേസരെത്ത് തടാകത്തില് വെച്ചു ശീമോന് പത്രോസിന്റെ പടകില് ഇരുന്നു കൊണ്ട് പ്രഭാഷണം നടത്തുന്നു.
|
||
|
|
||
|
# Now it happened that
|
||
|
|
||
|
ഈ പദം ഇവിടെ ഉപയോഗിച്ചിരിക്കുന്നത് കഥയില് ഒരു പുതിയ ഭാഗം ആരംഭിക്കുന്നു എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുവാന് വേണ്ടിയാണ്. നിങ്ങളുടെ ഭാഷയില് ഇപ്രകാരം ചെയ്യുന്നതിന് ഒരു പ്രത്യേക രീതി ഉണ്ടെങ്കില്, അത് ഇവിടെ ഉപയോഗിക്കുന്നത് പരിഗണിക്കാവുന്നത് ആകുന്നു. (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/writing-newevent]])
|
||
|
|
||
|
# listening to the word of God
|
||
|
|
||
|
സാദ്ധ്യത ഉള്ള അര്ത്ഥങ്ങള് 1) “ദൈവത്തിന്റെ സന്ദേശം ശ്രദ്ധിക്കുക എന്നത് അവര് ശ്രവിക്കണം എന്ന് ആവശ്യപ്പെടുന്നു” അല്ലെങ്കില് 2) “ദൈവത്തെ സംബന്ധിച്ച യേശുവിന്റെ സന്ദേശം ശ്രദ്ധിക്കുക”
|
||
|
|
||
|
# the lake of Gennesaret
|
||
|
|
||
|
ഈ പദങ്ങള് ഗലീല കടലിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നത് ആകുന്നു. ഗലീല എന്നത് തടാകത്തിന്റെ പടിഞ്ഞാറേ ഭാഗത്ത് ഉള്ളതും, ഗന്നേസരെത്ത് എന്ന ഭൂപ്രദേശം കിഴക്കേ ഭാഗത്ത് ഉള്ളതും ആയതിനാല് ഈ രണ്ടു പേരുകളാലും അത് അറിയപ്പെട്ടിരുന്നു. ചില ആംഗലേയ ഭാഷാന്തരങ്ങളില് ഇത് ജലശേഖരത്തിനു ഉള്ളതായ യഥാര്ത്ഥ നാമം ആയ, ഗെന്നേസരെത്ത് തടാകം” എന്ന് പരിഭാഷ ചെയ്തിരിക്കുന്നു.
|