ml_tn/heb/11/22.md

16 lines
1.8 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-12-30 01:49:55 +00:00
# when his end was near
ഇവിടെ “അവന്‍റെ അവസാനം” എന്നുള്ളത് മരണത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്ന ഒരു സാമാന്യ ശൈലി ആകുന്നു. മറു പരിഭാഷ: “അവന്‍ മരണ സമയത്തോട്‌ സമീപിച്ചപ്പോള്‍” (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])
# spoke of the departure of the children of Israel from Egypt
യിസ്രായേല്‍ മക്കള്‍ മിസ്രയീമില്‍ നിന്നും പുറപ്പെട്ടു വരുന്നതിനെ കുറിച്ച് സംസാരിച്ചു
# the children of Israel
യിസ്രായേല്യര്‍ അല്ലെങ്കില്‍ “യിസ്രായേലിന്‍റെ സന്തതികള്‍”
# instructed them about his bones
മിസ്രയീമില്‍ ആയിരുന്നപ്പോള്‍ യോസേഫ് മരിച്ചു. അവന്‍ തന്‍റെ ജനത്തോടു ആവശ്യപ്പെട്ടിരുന്നത് അവര്‍ മിസ്രയീം വിട്ടു പോരുമ്പോള്‍ തന്‍റെ അസ്ഥികളെയും എടുത്തു കൊണ്ട് വന്നു ദൈവം അവര്‍ക്ക് വാഗ്ദത്തം ആയി നല്‍കിയിരിക്കുന്ന ദേശത്ത് അവര്‍ അവയെ അടക്കം ചെയ്യണം എന്ന് ആവശ്യപ്പെടുകയും ചെയ്തു. (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])