24 lines
1.3 KiB
Markdown
24 lines
1.3 KiB
Markdown
|
# removed him from the kingship
|
||
|
|
||
|
ഈ പദപ്രയോഗം അര്ത്ഥമാക്കുന്നത് ദൈവം ശൌലിനെ രാജാവായി തുടരുന്നത് നിര്ത്തലാക്കി. മറുപരിഭാഷ: “ശൌലിനെ രാജസ്ഥാനത്തു നിന്നും തള്ളിക്കളഞ്ഞു.”
|
||
|
|
||
|
# he raised up David to be their king
|
||
|
|
||
|
ദൈവം ദാവീദിനെ അവരുടെ രാജാവായി തിരഞ്ഞെടുത്തു
|
||
|
|
||
|
# their king
|
||
|
|
||
|
യിസ്രായേല് രാജാവ് അല്ലെങ്കില് “യിസ്രായേല് ജനതയുടെ രാജാവ്”
|
||
|
|
||
|
# It was about David that God said
|
||
|
|
||
|
ദൈവം ദാവീദിനെക്കുറിച്ചു ഇത് പറഞ്ഞു
|
||
|
|
||
|
# I have found
|
||
|
|
||
|
ഞാന് നിരീക്ഷിച്ചത് എന്തെന്നാല്
|
||
|
|
||
|
# to be a man after my heart
|
||
|
|
||
|
ഈ പദപ്രയോഗം അര്ത്ഥമാക്കുന്നത് “ഞാന് എന്ത് ആഗ്രഹിക്കുന്നുവോ അത് ആഗ്രഹിക്കുന്നവന് ആകുന്നു” അവന്. (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|