24 lines
2.5 KiB
Markdown
24 lines
2.5 KiB
Markdown
|
# Connecting Statement:
|
||
|
|
||
|
ഈ ഭാഗത്ത് യോഹന്നാന് വിശ്വാസികളോട് അവരുടെ പാപം ചെയ്യാന് കഴിയാത്ത പുതിയ പ്രകൃതിയോടുപറയുന്നത്,
|
||
|
|
||
|
# See what kind of love the Father has given to us
|
||
|
|
||
|
നമ്മുടെ പിതാവ് എത്ര അധികമായി നമ്മെ സ്നേഹിക്കുന്നു എന്നതിനെ കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുക
|
||
|
|
||
|
# we should be called children of God
|
||
|
|
||
|
പിതാവ് നമ്മെ തന്റെ മക്കള് എന്ന് വിളിക്കുന്നു
|
||
|
|
||
|
# children of God
|
||
|
|
||
|
ഇവിടെ ഇത് അര്ത്ഥമാക്കുന്നത് യേശുവിലുള്ള വിശ്വാസം മൂലം ദൈവത്തിനു ഉള്പ്പെട്ട ജനം എന്നാണ്.
|
||
|
|
||
|
# For this reason, the world does not know us, because it did not know him
|
||
|
|
||
|
സാധ്യതയുള്ള അര്ത്ഥങ്ങള് 1)”നാം ദൈവത്തിന്റെ മക്കള് ആകയാലും ലോകം ദൈവത്തെ അറിയായ്കയാലും, അത് നമ്മെ അറിയുന്നില്ല” അല്ലെങ്കില് 2)”ലോകം ദൈവത്തെ അറിയുന്നില്ല, അത് നമ്മെയും അറിയുന്നില്ല”
|
||
|
|
||
|
# the world does not know us, because it did not know him
|
||
|
|
||
|
ഇവിടെ “ലോകം” എന്നത് ദൈവത്തെ ബഹുമാനിക്കാത്ത ജനത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ലോകത്തിനു അറിയുവാന് പാടില്ലാത്തതിനെ വ്യക്തമാക്കുവാന് സാധിക്കും: മറ്റൊരു പരിഭാഷ: “ദൈവത്തെ ബഹുമാനിക്കാത്തവര്ക്ക് നാം ദൈവത്തിനു ഉള്പ്പെട്ടവര് എന്ന് അറിയുകയില്ല, എന്തുകൊണ്ടെന്നാല് അവര് ദൈവത്തെ അറിയുന്നില്ല” (കാണുക:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]ഉം [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]ഉം)
|