lo_tn/mat/12/07.md

2.7 KiB

ຂໍ້ມູນການເຊື່ອມຕໍ່:

ພຣະເຢຊູສືບຕໍ່ຕອບໂຕ້ຕໍ່ພວກຟາຣິຊາຍ.

ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:

ໃນຂໍ້ 7, ພຣະເຢຊູອ້າງເຖິງຜູ້ທໍານວາຍໂຮເຊອາເພື່ອສັ່ງຫ້າມພວກຟາຣິຊາຍ.

ຖ້າທ່ານຮູ້ສິ່ງນີ້ ຫມາຍຄວາມວ່າ, 'ຂ້ອຍປຣາຖນາ ຄວາມເມດຕາແລະບໍ່ເສຍສະຫລະ,' ທ່ານຄົງຈະບໍ່ໄດ້ກ່າວໂທດຜູ້ທີ່ບໍ່ມີຄວາມຜິດ

ນີ້ພຣະເຢຊູອ້າງເຖິງຂໍ້ພຣະຄັມພີ.ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ:"ຜູ້ ໂຮເຊອາ ໄດ້ຂຽນນີ້ດົນນານແລ້ວວ່າ: 'ຂ້ອຍປຣາຖນາຄວາມເມດຕາແລະບໍ່ຕ້ອງເສຍສະຫລະ.' ຖ້າທ່ານໄດ້ເຂົ້າໃຈຄວາມຫມາຍຂອງສິ່ງນີ້, ທ່ານຈະບໍ່ກ່າວໂທດຜູ້ທີ່ບໍ່ມີຄວາມຜິດ” (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ຂ້ອຍປຣາຖນາຄວາມເມດຕາແລະບໍ່ແມ່ນການເສຍສະຫລະ

ໃນກົດບັນຍັດ ຂອງໂມເຊ, ພຣະເຈົ້າໄດ້ບັນຊາຊາວອິສະຣາເອນໃຫ້ຖວາຍເຄື່ອງບູຊາ. ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າພຣະເຈົ້າຖືວ່າຄວາມເມດຕາມີຄວາມສຳຄັນກວ່າການເສຍສະຫລະ.

ຂ້ອຍປຣາຖນາ

ຄຳນາມທີ່ວ່າ "ຂ້ອຍ" ຫມາຍເຖິງພຣະເຈົ້າ.

ຄວາມບໍ່ມີຕົວຕົນ

ນີ້ສາມາດຖືກແປເປັນພາສາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຜູ້ທີ່ບໍ່ມີຄວາມຜິດ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)

ບຸດຊາຍ

ພຣະເຢຊູໄດ້ກ່າວເຖິງຕົນເອງ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-123person

ແມ່ນພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຂອງວັນຊະບາໂຕ

"ກົດລະບຽບໃນວັນຊະບາໂຕ" ຫລື "ສ້າງກົດບັນຍັດກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ຄົນເຮົາສາມາດເຮັດໄດ້ໃນວັນຊະບາໂຕ"