lo_tn/jer/25/07.md

16 lines
1021 B
Markdown

# ເພາະພວກເຈົ້າບໍ່ຟັງຖ້ອຍຄຳຂອງເຮົາ
ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຈົ້າບໍ່ໄດ້ເຊື່ອຟັງຂ້ອຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# ນຳພວກເຂົາມາຕໍ່ສູ້ແຜ່ນດິນນີ້ ຊາວເມືອງນີ້
ພຣະເຈົ້າວາງແຜນທີ່ຈະໃຊ້ ເນບູກາດເນັດຊາ ແລະ ແຂນຂອງພະອົງເພື່ອລົງໂທດອິດສະຣາເອນ ແລະ ປະເທດອ້ອມຂ້າງຕອບແທນການກະບົດຂອງພວກເຂົາຕໍ່ພຣະຢາເວ.
# ເບິ່ງແມ
ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 1:17.
# ເຍາະເຍີ້ຍ
ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປສິ່ງນີ້ໃນ 18:15.