# ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່: ໂປໂລສືບຕໍ່ໃຫ້ປະຫວັດກ່ຽວກັບວິທີທີ່ທ່ານໄດ້ຮຽນຮູ້ຂ່າວປະເສີດຈາກພຣະເຈົ້າ,ບໍ່ແມ່ນອັກຄະສາວົກ. # ໄດ້ກັບຄືນໄປ "ໄດ້ເດີນທາງ." ເຢຣູຊາເລັມຕັ້ງຢູ່ໃນເຂດພູສູງ. ຊາວຢິວຍັງຖືວ່າເມືອງເຢຣູຊາເລັມເປັນສະຖານທີ່ເທິງແຜ່ນດິນໂລກທີ່ໃກ້ທີ່ສຸດກັບສະຫວັນ, ສະນັ້ນໂປໂລອາດຈະໄດ້ເວົ້າເຖິງຕົວຢ່າງ, ຫລືອາດຈະແມ່ນວ່າມັນໄດ້ສະທ້ອນໃຫ້ເຫັນເຖິງຄວາມຫຍຸ້ງຍາກ, ຂຶ້ນໄປ, ການເດີນທາງທີ່ຈະໄປເມືອງເຢຣູຊາເລັມ. # ຄົນທີ່ເບິ່ງເຫມືອນເປັນຜູ້ທີ່ສຳຄັນ "ຜູ້ນຳທີ່ສຳຄັນທີ່ສຸດໃນບັນດາຜູ້ທີ່ເຊື່ອ" # ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ກຳລັງແລ່ນແຂ່ງ ຫລື ໄດ້ແລ່ນແຂ່ງແລ້ວ - ໂດຍບໍ່ມີປະໂຫຍດ. ໂປໂລໃຊ້ການເຮັດວຽກເປັນຕົວຢ່າງປຽບທຽບສຳລັບການເຮັດວຽກ, ແລະລາວໃຊ້ຄຳເວົ້າລົບສອງຄັ້ງເພື່ອເນັ້ນຫນັກວ່າວຽກທີ່ລາວໄດ້ເຮັດທີ່ມີກຳໄລ.ແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂອ້ຍໄດ້ເຮັດຫລືໄດ້ເຮັດວຽກທີ່ມີກຳໄລແລ້ວ" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # ໂດຍບໍ່ມີປະໂຫຍດ "ບໍ່ມີປະໂຫຍດຫຍັງເລີຍ" ຫລື "ບໍ່ມີຫຍັງ"