# ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່: ໂປໂລໃຫ້ເຫດຜົນຂອງລາວໃນການຂຽນຈົດຫມາຍນີ້: ລາວເຕືອນພວກເຂົາໃຫ້ສືບຕໍ່ເຂົ້າໃຈຂ່າວປະເສີດ. # ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ສຶກ ປະຫລາດໃຈ "ຂ້ອຍປະຫລາດໃຈ" ຫລື "ຂ້ອຍຕົກໃຈ." ໂປໂລຮູ້ສຶກຜິດຫວັງທີ່ພວກເຂົາເຮັດແບບນີ້. # ທ່ານ ຕ່າວຄືນໄປຫາຂ່າວອື່ນໆຢ່າງໄວວາ. ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) "ທ່ານໄດ້ຢຸດການໄວ້ວ່າງໃຈໃນລາວຢ່າງໄວວາ" ຫລື 2) "ທ່ານໄດ້ຢຸດເຊົາຢ່າງໄວວາທີ່ຈະຈົງຮັກພັກດີຕໍ່ລາວ" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # ພຣະອົງຊົງເອີ້ນ "ພຣະເຈົ້າ, ຜູ້ທີ່ເອີ້ນທ່ານວ່າ" # ເອີ້ນພວກທ່ານມາ ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າພຣະເຈົ້າໄດ້ແຕ່ງຕັ້ງຫລືເລືອກເອົາຜູ້ຄົນໃຫ້ເປັນລູກຂອງພຣະອົງ,ເພື່ອຮັບໃຊ້ພຣະອົງ, ແລະປະກາດຂ່າວສານແຫ່ງຄວາມລອດຂອງລາວຜ່ານທາງພຣະເຢຊູ. # ດວ້ຍພຣະຄຸນຂອງພຣະຄຣິດເຈົ້າ "ເພາະວ່າພຣະຄຸນຂອງພຣະຄຣິດ" ຫລື "ຍ້ອນການເສຍສະຫລະອັນບໍຣິສຸດຂອງພຣະຄຣິດ" # ທ່ານຕ່າວຄືນໄປຫາຂ່າວອື່ນໆ "ທ່ານກຳລັງເຊື່ອຂ່າວປະເສີດທີ່ແຕກຕ່າງກັນ" # ຄົນ "ຄົນ"