# ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່: ໂປໂລ, ເຊິ່ງເປັນອັກຄະສາວົກ, ຂຽນຈົດຫມາຍນີ້ເຖິງຄຣິສຕະຈັກຕ່າງໆໃນເຂດຄາລາເຕຍ. # ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ: ເວັ້ນເສຍແຕ່ຍົກໃຫ້ເຫັນໃນທາງອື່ນ, ທຸກໆຕົວຢ່າງຂອງ"ເຈົ້າ" ແລະ "ຂອງເຈົ້າ" ໃນຈົດຫມາຍສະບັບນີ້ຫມາຍເຖິງຊາວຄາລາເຕຍແລະມີຫລາຍຮູບຫລາຍແບບ. (ເບີ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]]) # ແຕ່ວ່າພຣະເຢຊູຄຣິດເຈົ້າ ພຣະບິດາເຈົ້າ "ຜູ້ທີ່ໄດ້ຍົກພຣະເຢຊູຄຣິດຂຶ້ນ" # ບັນດາພີ່ນ້ອງ ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າຈະເຮັດໃຫ້ຄົນຕາຍມີຊີວິດອີກຄັ້ງ. # ພີ່ນ້ອງ ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າເພື່ອນຄຣິສະຕຽນ, ຮ່ວມທັງຊາຍແລະຍິງ, ເພາະວ່າຜູ້ທີ່ເຊື່ອໃນພຣະຄຣິດທຸກຄົນເປັນສະມາຊິກຂອງຄອບຄົວຝ່າຍວິນຍານດຽວ, ມີພຣະເຈົ້າເປັນພຣະບິດາເທິງສະຫວັນຂອງພວກເຂົາ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: "ອ້າຍເອື້ອຍນ້ອງ" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-gendernotations]])