# ເຫລົ່ານີ້ໃຫ້ປັນຍາແກ່ຄົນຮູ້ຫນ້ອຍ ນີ້ສາມາດໃຊ້ຄືນໃຫມ່ໄດ້ດັ່ງນັ້ນຄໍານາມທີ່ເປັນນາມມະທຳ "ປັນຍາ" ສາມາດຖືກກ່າວເຖິງເປັນພາສາທີ່ "ສະຫລາດ". ນີ້ຍັງສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຍັງສອນໃຫ້ຜູ້ທີ່ຮູ້ຫນ້ອຍວິທີທີ່ຈະສະຫລາດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] ແລະ [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # ຄົນຮູ້ຫນ້ອຍ ບໍ່ມີປະສົບການ, ອ່ອນ # ໃຫ້ຄວາມຮູ້ ແລະ ຄວາມຄິດທີ່ສະຫລາດແກ່ບັນດາຄົນຫນຸ່ມ ຄໍານາມທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນສາມາດເວົ້າໄດ້ວ່າເປັນຄຳກິລິຍາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແລະເພື່ອສອນໃຫ້ຄົນໜຸ່ມຮູ້ໃນສິ່ງທີ່ພວກເຂົາຕ້ອງການຮູ້ ແລະ ວິທີທີ່ຈະຮູ້ສິ່ງທີ່ຖືກຕ້ອງທີ່ຈະເຮັດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # ການຕັດສິນໃຈ ຮູ້ສິ່ງທີ່ຄວນເຮັດໃນສະຖານະການໃດຫນຶ່ງ # ໃຫ້ຄົນທັງຫລາຍທີ່ມີປັນຍາໄດ້ຟັງ ແລະ ເພີ່ມເຕີມການຮຽນຮູ້ຂອງພວກເຂົາ ໃຫ້ຜູ້ທີ່ມີປັນຍາເອົາໃຈໃສ່ ແລະ ຮຽນຮູ້ຕື່ມອີກ # ແລະ ຄົນທີ່ມີຄວາມເຂົ້າໃຈຈະໄດ້ການແນະນຳ ໃຫ້ຄົນທີ່ມີຄວາມເຂົ້າໃຈຮຽນຮູ້ຈາກຄຳ ສຸພາສິດເຫລົ່ານີ້ເປັນວິທີການຕັດສິນໃຈທີ່ດີແນວໃດ " # ຄວາມຫມາຍອັນລັບເລິກ ຄຳເວົ້າທີ່ຄົນເຮົາສາມາດເຂົ້າໃຈໄດ້ ຫລັງຈາກຄິດກ່ຽວກັບພວກມັນ