# ຂ້ອຍຈະໃຫ້ເຈົ້າ ນີ້ "ເຈົ້າ" ແມ່ນຄຳ ແລະຫມາຍເຖິງເປໂຕ. (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]]) # ຂໍກະແຈຂອງອານາຈັກສະຫວັນ ນີ້ແມ່ນ“ ກະແຈ” ເປັນຕົວແທນຂອງພຣະເຢຊູທີ່ມອບສິດອຳນາດໃຫ້ເປໂຕ. ນີ້ບໍ່ໄດ້ເຮັດໃຫ້ເປໂຕເປັນເຈົ້າຂອງອານາຈັກ, ແຕ່ລາວມີສິດທີ່ຈະຕັດສິນໃຈວ່າໃຜຈະເຂົ້າໄປໃນອານາຈັກຂອງພຣະເຈົ້າ. (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # ອານາຈັກສະຫວັນ ນີ້ຫມາຍເຖິງການປົກຄອງຂອງພຣະເຈົ້າໃນຖານະເປັນກະສັດ. ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ "ອານາຈັກສະຫວັນ" ແມ່ນໃຊ້ໃນປື້ມມັດທາຍເທົ່ານັ້ນ. ຖ້າເປັນໄປໄດ້, ໃຊ້ "ສະຫວັນ" ໃນການແປຂອງທ່ານ. (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # ກະແຈ ວັດຖຸທີ່ໃຊ້ເພື່ອລັອກຫລືລັອກປະຕູ # ຜູກມັດຢູ່ເທິງແຜ່ນດິນໂລກຈະຖືກຜູກມັດຢູ່ໃນສະຫວັນ ... ວ່າງຢູ່ເທິງແຜ່ນດິນໂລກຈະຖືກປ່ອຍອອກຈາກສະຫວັນ ຄຳປຽບທຽບນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າພຣະເຈົ້າໃນສະຫວັນຈະຍອມຮັບເອົາສິ່ງທີ່ເປໂຕອະນຸຍາດຫລືຫ້າມຢູ່ເທິງໂລກ. (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # ຈະຖືກຜູກມັດ ... ຈະຖືກປ່ອຍອອກມາ ສິ່ງເຫລົ່ານີ້ສາມາດຣະບຸໄດ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ພຣະເຈົ້າຈະຜູກມັດ ... ພຣະເຈົ້າຈະວ່າງ" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])