# ຂໍ້ມູນການເຊື່ອມຕໍ່: ໃນທີ່ນີ້ສະພາບການປ່ຽນໄປເຮືອນທີ່ພຣະເຢຊູແລະສາວົກພວມພັກເຊົາຢູ່. ພຣະເຢຊູເລີ່ມຕົ້ນອະທິບາຍໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຟັງກ່ຽວກັບ ຄຳອຸປະມາກ່ຽວກັບທົ່ງນາທີ່ມີທັງເຂົ້າສາລີແລະຫຍ້າເຊິ່ງລາວໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນຕັ້ງແຕ່ປີ 13:24. # ໄດ້ເຂົ້າໄປໃນເຮືອນ "ເຂົ້າໄປໃນເຮືອນ" ຫລື "ໄດ້ເຂົ້າໄປໃນເຮືອນທີ່ລາວພັກຢູ່" # ຜູ້ທີ່ຫວ່ານ "ຜູ້ຫວ່ານເມັດພືດ" # ບຸດມະນຸດ ພຣະເຢຊູໄດ້ກ່າວເຖິງຕົນເອງ.(ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]]) # ພວກລູກຊາຍຂອງອານາຈັກ ທີ່ນີ້“ ລູກຊາຍຂອງ” ຫມາຍຄວາມວ່າເປັນຂອງຫລືມີລັກສະນະດຽວກັນກັບບາງຄົນຫລືບາງສິ່ງບາງຢ່າງ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ຄົນທີ່ຂຶ້ນກັບອານາຈັກ" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # ຂອງອານາຈັກ ນີ້“ ອານາຈັກ” ຫມາຍເຖິງພຣະເຈົ້າກະສັດ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ຂອງພຣະເຈົ້າ" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # ພວກລູກຊາຍຂອງຄວາມຊົ່ວຮ້າຍ ທີ່ນີ້“ ລູກຊາຍຂອງ” ຫມາຍຄວາມວ່າເປັນຂອງຫລືມີລັກສະນະດຽວກັນກັບບາງຄົນຫລືບາງສິ່ງບາງຢ່າງ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ຄົນທີ່ເປັນຂອງຄົນຊົ່ວ" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # ສັດຕຣູຜູ້ທີ່ຫວ່ານແກ່ນພວກເຂົາ "ສັດຕຣູທີ່ຫວ່ານຫຍ້າ" # ຈຸດ​ຈົບ​ຂອງ​ໂລກ "ສຸດປາຍ"