# ນ້ຳໃນທະເລຈະຫົດແຫ້ງໄປ, ແລະ ແມ່ນ້ຳຈະແຫ້ງລົງ ແລະ ບໍ່ມີນ້ຳຢູ່ເລີຍ ຊາວເອຢິບຫມາຍເຖິງແມ່ນໍ້າໄນເຫມືອນ "ທະເລ." ສອງສຳນວນເຫລົ່ານີ້ ພື້ນຖານແລ້ວມີຄວາມຫມາຍອັນດຽວກັນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ແມ່ນໍ້າໄນຈະແຫ້ງຢ່າງສິ້ນເຊິງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # ຈະເນົ່າເຫມັນ "ຈະເນົ່າມີກິ່ນເຫມັນ" ຫລື "ກິ່ນເຫມັນ" # ຫົດແຫ້ງລົງ "ຫລຸດລົງຕໍ່າ" # ພວກຕົ້ນກົກ ແລະ ຕົ້ນອໍ້ກໍຈະຫ່ຽວແຫ້ງໄປ "ຕົ້ນກົກ" ແລະ "ຕົ້ນອໍ້" ຫມາຍເຖິງປະເພດຂອງພືດທີ່ຢູ່ໃນນໍ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພືດທີ່ຢູ່ຕາມລອງແມ່ນໍ້າຈະຕາຍ ແລະ ເນົ່າເປື່ອຍ"