# កូនស្រីរបស់ក្រុងស៊ីយ៉ូន «កូនស្រីរបស់ក្រុងស៊ីយ៉ូន» គឺជានិមិត្តរូបមួយនៃការសំដៅទៅលើប្រជាជនអ៊ីស្រអែល។ វាជាទូទៅគឺប្រើសម្រាប់ទៅលើទំនាយទាំងឡាយ។ * ក្នុងព្រះគម្ពីសម្ពន្ធមេត្រីចាស់ «ស៊ីយ៉ូន» ជាញឹកញាប់ត្រូវបានគេប្រើជាឈ្មោះមួយផ្សេងទៀតសម្រាប់ទីក្រុងយេរ៉ូសាឡិម។ * ទីក្រុងទាំងពីរ «ស៊ីយ៉ូន» នឹង «យេរ៉ូសាឡិម» គឺត្រូវបានប្រើសំដៅទៅលើប្រទេសអ៊ីស្រាអែល។ * ពាក្យ «កូនស្រី» គឺជានយ័ពាក្យនៃការថើប ឬក៏ជាពាក្យស្នេហា។ វាគឺជានិមិត្តរូបសម្រាប់សេចក្ដីអត់ធ្មត់ ហើយនិងការថែទាំដែលព្រះជាម្ចាស់ដែលមានដល់ប្រជាជនរបស់ព្រះអង្គ។ ## សេចក្តីណែនាំនៃការបកប្រែ * របៀបបកប្រែពាក្យនេះដោយបញ្ចូល «កូនស្រីនៃអ៊ីស្រាអែលពីស៊ីយ៉ូន» ឬ «អ្នកមកពីស៊ីយ៉ូនដែលដូចជាកូនស្រីនៃយើង» ឬ «ស៊ីយ៉ូនអ៊ីស្រាអែលបណ្តូលចិត្តរបស់យើង»។ * គឺជាការល្អក្នុងការរក្សាអត្ថន័យពាក្យ «ស៊ីយ៉ូន» ក្នុងការពន្យល់ ហើយនិងការប្រើវាជាញយដងនៅក្នុងព្រះគម្ពីរ។ ក្នុងការកំណត់ចំណាំអាចរួមបញ្ចូលក្នុងការបកប្រែ ក្នុងន័យប្រៀបធៀប ទៅនិងការប្រើថ្លែងទំនាយ។ * គឺជាការល្អក្នុងការរក្សាអត្ថន័យពាក្យ «កូនស្រី» ក្នុងការបកប្រែនៃការបញ្ចាក់ សំខាន់ឲ្យតែយើងយល់វានៅក្នុងផ្លូវដែលត្រឹមត្រូវ។