# ខ្ញុំ​បានរួមរស់ជាមួយព្យាការី​ស្រី ឃ្លាអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់ថាលោកអេសាយបានរៀបការជាមួយព្យាការី​ស្រី។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ខ្ញុំបានដេកជាមួយប្រពន្ធខ្ញុំដែលជាព្យាការី​ស្រី» (សូមមើល: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]] និង [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # ​ទ្រព្យ​សម្បត្តិ​របស់​ក្រុង​ដាម៉ាស ហើយ​នឹង​​សាម៉ារី នឹងត្រូវប្រមូលនាំ​យកទៅដោយស្ដេច​​អាស្ស៊ីរី នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ស្តេចស្រុកអាស្ស៊ីរីនឹងរឹបអូសយកទ្រព្យសម្បត្តិទាំងអស់នៅក្រុងដាម៉ាស និងស្រុកសាម៉ារី» (សូមមើល: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])