# ព័ត៌មានទូទៅ៖ លោកម៉ូសេនៅបន្តឱ្យពរដល់កុលសម្ព័ន្ធអ៊ីស្រាអែល។ ការឱ្យពរជាកំណាព្យខ្លី។ គាត់និយាយទៅកាន់កុលសម្ព័ន្ធសាប់យូឡូន និងអ៊ីសាខាថាដូចជាពួកគេជាមនុស្សម្នាក់ ដូច្នេះ ពាក្យ «របស់អ្នក» និងពាក្យបង្គាប់ «ចូរអរសប្បាយ» នៅទីនេះជាឯកវចនៈ។ (សូមមើល [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]]) # សាប់យូឡូនអើយ ចូរអរសប្បាយឡើងក្នុងកាលដែលអ្នករាល់គ្នាចេញទៅ ឯអ៊ីសាខារវិញ ចូរអសប្បាយនៅក្នុងត្រសាលរបស់អ្នករាល់គ្នាចុះ។ ប្រជាជនសាប់យូឡូន ស្ថិតនៅទីតាំងក្បែរសមុទ្រមេឌីទែរ៉ាណេ។ ពួកគេធ្វើដំណើរតាមសមុទ្រ និងធ្វើពាណិជ្ជកម្មជាមួយមនុស្សផ្សេងទៀត។ ប្រជាជននៅអ៊ីសាខារចូលចិត្តរស់នៅដោយសុខសាន្ត និងធ្វើការកសិកម្មនិងចិញ្ចឹមសត្វ។ អ្នកអាចផ្តល់ព័ត៌មានឱ្យកាន់តែច្បាស់ និងងាយយល់។ (សូមមើល [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # ពួកគេនឹង «គឺនៅទីនោះដែលពួកគេនឹងផ្តល់ជូន» # ថ្វាយយញ្ញបូជានៃសេចក្ដីសុចរិត។ «ដែលអាចទទួលយកការថ្វាយយញ្ញបូជា» ឬ «ការថ្វាយយញ្ញបូជាត្រឹមត្រូវ» # ដ្បិត ពួកគេនឹងទទួលផលបរិបូរពីសមទ្រ និងចេញពីខ្សាច់នៅលើឆ្នេរសមុទ្រ។ អាចមានន័យថា ១) ពួកគេនឹងធ្វើពាណិជ្ជកម្មជាមួយប្រជាជន ដោយឆ្លងកាត់សមុទ្រ ឬ ២) ពួកគេបានចាប់ផ្តើមប្រើខ្សាច់ក្នុងការធ្វើថូ។ # ដ្បិត ពួកគេនឹងទទួលផលបរិបូរពីសមទ្រ ពាក្យភាសាហេប្រឺដែលបកប្រែថា «បឺត» នៅទីនេះ សំដៅទៅលើរបៀបទារកបៅដោះម្តាយរបស់វា។ វាមានន័យថាប្រជាជននឹងទទួលបានទ្រព្យសម្បត្តិពីសមុទ្រដូចជាទារកទទួលបានទឹកដោះពីម្តាយ។ (សូមមើលៈfigs-metaphor)