# ព័ត៌មានទូទៅ៖ ទំនុកតម្កើងរបស់ព្រះបាទដាវីឌចំពោះព្រះអម្ចាស់បន្តទៀត។ គាត់ប្រើភាពស្របគ្នាដើម្បីបញ្ជាក់ពីអ្វីដែលព្រះអង្គកំពុងមានបន្ទូល។ (សូមមើល [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # ព្រះអម្ចាស់ជាថ្មដា ... ទ្រង់គឺជាកំពែងការពារ ជាស្នែងនៃសេចក្តីសង្គ្រោះរបស់ខ្ញុំ ទ្រង់ជាកម្លាំង និងជាជម្រកដ៏រឹងមាំរបស់ខ្ញុំ ពាក្យប្រៀបធៀបទាំងអស់នេះគឺជា និមិត្តរូបនៃកម្លាំងនិងព្រះចេស្ដារបស់ព្រះជាម្ចាស់។ ពួកគេបញ្ជាក់លើសមត្ថភាពរបស់ព្រះជាម្ចាស់ក្នុងការការពារនិងសង្គ្រោះរាស្ដ្ររបស់ទ្រង់។ (សូមមើល [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # ខ្ញុំសូមសរសើរតម្កើងព្រះអម្ចាស់។ នេះអាចថ្លែងជាទម្រង់កិរិយាស័ព្ទសកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «អ្នកដែលសមនឹងទទួលបានការសរសើរ» (សូមមើល [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # ទ្រង់នឹងសង្គ្រោះខ្ញុំឲ្យរួចពីខ្មាំងសត្រូវរបស់ខ្ញុំ នេះអាចថ្លែងជាទម្រង់កិរិយាស័ព្ទសកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត «ព្រះអង្គនឹងសង្គ្រោះខ្ញុំពីសត្រូវរបស់ខ្ញុំ» (សូមមើល [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])