forked from WA-Catalog/hi_tn
28 lines
1.3 KiB
Markdown
28 lines
1.3 KiB
Markdown
|
# वह गर्भवती हुई
|
||
|
|
||
|
“तब लिआ गर्भवती हो गई“।
|
||
|
|
||
|
# उसके एक पुत्र उत्पन्न हुआ
|
||
|
|
||
|
“उसने एक बेटे को जन्म दिया”।
|
||
|
|
||
|
# यहोवा ने “यह सुनकर कि मैं अप्रिय हूँ
|
||
|
|
||
|
यहाँ स्पष्ट रुप मे यह कहा जा सकता है “कि यहोवा ने सुना कि मेरा पति मुझे प्यार नहीं करता”।
|
||
|
|
||
|
# उसने उसका नाम शिमोन रखा
|
||
|
|
||
|
शिमोन के नाम का अर्थ “सुन लिया”।
|
||
|
|
||
|
# अब की बार तो मेरा पति मुझसे मिल जाएगा,
|
||
|
|
||
|
"मेरा पति मुझे गले लगा लेगा“।
|
||
|
|
||
|
# उससे मेरे तीन पुत्र उत्पन्न हुए।
|
||
|
|
||
|
"मैंने उसके लिए तीन बेटों को जन्म दिया है“।
|
||
|
|
||
|
# उसका नाम लेवी रखा गया।
|
||
|
|
||
|
लेवी नाम का अर्थ है “जुड़ा हुआ“।
|