hi_tn-temp/1co/06/01.md

36 lines
3.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-01-29 16:34:40 +00:00
# झगड़ा
वैकल्पिक अनुवाद: “मतभेद” या “विवाद”
# अधर्मियों के पास
न्यायालय जहां न्यायाधीश अभियोग के निर्णय देता है
# क्या तुम में से किसी को यह हियाव है कि.... फैसले के लिए अधर्मियों के पास जाए?
पौलुस कहता है कि विश्वासियों को अपने झगड़े स्वयं निपटा लेना चाहिए। वैकल्पिक अनुवाद: “अपने विश्वासी भाई पर लगाया गया आरोप एक अविश्वासी न्यायधीश के पास न ले जाएं। विश्वासी भाइयों को अपने झगड़े स्वयं निपटा लेना चाहिए।”
# क्या तुम नहीं जानते कि पवित्र लोग जगत का न्याय करेंगे?
पौलुस संसार के न्याय के भावी परिप्रेक्ष्य की चर्चा कर रहा है।
# जब तुम्हें जगत का न्याय करना है तो क्या तुम छोटे से छोटे झगड़े का भी निर्णय करने के योग्य नहीं?
पौलुस कहता है कि भविष्य में उन्हें संपूर्ण संसार का न्याय करने का उत्तरदायित्व एवं योग्यता प्रदान की जायेगी। इस कारण उन्हें वर्तमान के छोटे मोटे झगड़े आपस ही में निपटा लेने चाहिए। “तुम भविष्य में संसार का न्याय करोगे, अतः इन छोटी-छोटी बातो का न्याय उस समय स्वयं ही करो”।
# सांसारिक बातों
“मतभेद” या “विवाद”
# क्या तुम नहीं जानते कि हम स्वर्गदूतों का न्याय करेंगे?
“तुम जानते हो कि हम स्वर्गदूतो का न्याय करेंगे”
# हम
पौलुस और कुरिन्थ की कलीसिया
# तो क्या सांसारिक बातों का निर्णय न करें
वैकल्पिक अनुवाद: “क्योंकि हमें स्वर्गदूतों का न्याय करने का उत्तरदायित्व एवं योग्यता प्रदान की जाएगी इसलिए हम निश्चय ही इस जीवन की बातों का न्याय कर सकते हैं”।