20 lines
1.3 KiB
Markdown
20 lines
1.3 KiB
Markdown
|
# यीशु अपने शिष्यों को शिक्षा दे रहा है, यह घटना में आरंभ हुई थी।
|
||
|
|
||
|
यीशु जनसमूह से कह रहा है कि व्यक्तिगत रूप से उनका क्या होगा। "तू" और "तेरा" सब शब्द एकवचन में हैं परन्तु आपकी भाषा में इन्हें बहुवचन में अनुवाद करने की आवश्यकता होगी।
|
||
|
|
||
|
# कहीं ऐसा न हो कि दोष लगानेवाला तुझे न्यायी को सौंपे।
|
||
|
|
||
|
"इसका परिणाम हो सकता है कि तेरा दोष लगानेवाला तुझे न्यायी को सौंप दे" या "क्योंकि तेरा दोष लगानेवाला तुझे पकड़वा दे"।
|
||
|
|
||
|
# न्यायी को सौंपे
|
||
|
|
||
|
"तुझे न्यायालय में पेश करे"।
|
||
|
|
||
|
# अधिकारी
|
||
|
|
||
|
हाकिम जिस व्यक्ति को न्यायाधीश के निर्णय लेने का अधिकार है।
|
||
|
|
||
|
# वहाँ
|
||
|
|
||
|
बन्दीगृह।
|