# General Information: અહીં ""પોતે"" શબ્દ પાઉલનો ઉલ્લેખ કરે છે. પ્રથમ શબ્દ ""તે"" પાઉલનો ઉલ્લેખ કરે છે; બીજો શબ્દ ""તે"" એ યુતુખસ નામના યુવકનો ઉલ્લેખ કરે છે. ""તેને"" શબ્દ યુતુખસનો ઉલ્લેખ કરે છે. # In the window આ એક છાજલી સાથેની ખુલ્લી દીવાલ હતી કે જે એટલું પહોળું હતું જેના પર કોઈ વ્યક્તિ બેસી શકે. # Eutychus આ એક વ્યક્તિનું નામ છે. (જુઓ: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) # who fell into a deep sleep આ ઊંઘ વિશે કહે છે જાણે કે તે કોઈ ઊંડા ખાડામાં હોય જેમાં કોઈ વ્યક્તિ પડી શકે. વૈકલ્પિક અનુવાદ: ""જે શાંતિથી ઊંઘી ગયો છે” અથવા ""તે એટલો થાકી જાય છે કે છેવટે તે આરામથી સૂઈ જાય છે"" (જુઓ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # third story and was picked up dead જ્યારે તેઓ તેની હાલત તપાસવા ગયા ત્યારે તેઓએ જોયું કે તે મરી ગયો હતો. આ વાક્ય સક્રિય સ્વરૂપમાં કહી શકાય છે. વૈકલ્પિક અનુવાદ: ""ત્રીજી વાર્તા; અને જ્યારે તેઓ તેને ઉઠાવવા ગયા, ત્યારે તેઓએ જોયું કે તે મરણ પામ્યો હતો"" (જુઓ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # third story આનો અર્થ ભોંયતળીયાની ઉપર બે માળ છે. જો તમારી સંસ્કૃતિમાં ભોંયતળીયાની ગણતરી થતી નથી, તો તમે તેને ""બીજો માળ"" તરીકે કહી શકો છો.