550 B
550 B
من دائماً با تو هستم
کلمه «من» در اینجا به آساف اشاره میکند.
تو دست راست مرا تأیید کردهای
«دست راستِ» شخص به کل وجود شخص اشاره دارد. این به رابطهای صمیمانه با خدا که پایداری و امنیت به همراه دارد، اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «تو مرا نزدیک نگهداشتهای»
(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche را ببینید)